Með því að nota þessa síðu samþykkir þú notkun okkar á vafrakökum fyrir sérsniðið efni og auglýsingar. Læra meira

Þýðing

Þýðing er listin og vísindin að flytja merkingu frá einu tungumáli til annars, og lógóflokkur hennar leitast við að endurspegla kjarna þessarar tungumálabreytingar. Algengar þættir þessara lógóa fela í sér myndmál eins og bækur, talbólur, hnatta og örvar, sem tákna samskipti, skilning og alþjóðlegt eðli þýðingar. Leturgerðin sem notuð er getur verið breytileg eftir tóninum og markhópnum sem óskað er eftir, allt frá glæsilegum og klassískum leturgerðum fyrir formlegri þýðingar til nútímalegra og lifandi leturgerða fyrir nútímaþýðingar. Með því að innlima sérstakar línur og form hjálpar oft til við að koma á framfæri nákvæmni og nákvæmni sem er samheiti við þýðingar. Táknrænar framsetningar í þessum lógóum geta falið í sér óhlutbundna framsetningu tungumáls, svo sem samtvinnuða stafi eða tákn sem tákna mismunandi menningu og tungumál.

Þýðingarmerki eru almennt notuð af þýðingarstofum, sjálfstætt starfandi þýðendum, tungumálaskólum og fyrirtækjum sem taka þátt í alþjóðlegum samskiptum. Þessi lógó er að finna á vefsíðum, markaðsefni, nafnspjöldum og þýddum skjölum. Þau eru einnig almennt notuð af menningarsamtökum, sendiráðum og alþjóðlegum fyrirtækjum til að sýna fram á skuldbindingu sína við alþjóðlegan skilning og samskipti.

Algengar spurningar

Fáðu skjót svör um að búa til þýðingarmerki á Wizlogo pallinum.

Hvaða þætti ætti ég að nota í þýðingarmerkinu mínu?

Íhugaðu að nota bækur, talbólur, hnetti eða örvar til að tákna samskipti og skilning.

Hvers vegna er vel hannað þýðingarmerki mikilvægt fyrir vörumerkið mitt?

Það hjálpar til við að koma á trúverðugleika og fagmennsku á sviði þýðingar og laðar að hugsanlega viðskiptavini.

Hvernig á að velja liti fyrir þýðingarmerkið mitt?

Veldu liti sem vekja traust, áreiðanleika og fjölbreytileika. Bláir og grænir tónar eru oft tengdir tungumáli og alþjóðlegum samskiptum.

Hver eru bestu leturgerðirnar fyrir aðlaðandi þýðingarmerki?

Oft er mælt með hreinu, læsilegu letri, eins og sans-serif eða serif leturgerð, fyrir þýðingarmerki til að tryggja læsileika á mörgum tungumálum.

Hversu langan tíma tekur það að búa til lógó á Wizlogo?

Með Wizlogo geturðu hannað þýðingarmerkið þitt á örfáum mínútum og haft það strax tilbúið til notkunar.

Ætti ég að vörumerkja þýðingarmerkið mitt?

Þó að það sé ekki skylda, getur vörumerkja þýðingarmerki þitt veitt lagalega vernd og komið í veg fyrir að aðrir noti svipað lógó fyrir þýðingarþjónustu sína.

Hvaða skráarsnið eru til staðar fyrir þýðingarmerki á Wizlogo?

Wizlogo býður upp á margs konar skráarsnið, þar á meðal JPEG, PNG, SVG og AI, sem tryggir eindrægni og fjölhæfni til notkunar á netinu og utan nets.

Býður þú upp á endurhönnunarþjónustu fyrir þýðingarfyrirtæki á Wizlogo?

Já, Wizlogo býður upp á endurhönnunarþjónustu fyrir lógó til að auka viðveru vörumerkisins á netinu og viðhalda faglegri ímynd.

Við erum hér til að gleðja þig

Hvert lógó sem þú býrð til kemur með hugmynd. Við munum gera allt til að hjálpa þér að búa það til. Sama hvað, við erum alltaf tilbúin að hjálpa.